Горы книг. Татраньской спасательной службе исполнилось 109 лет, о ней и книга…
Ко дню рождения спасслужбы (29 октября) появилась в продаже книга журналистки Беаты Сабала-Зелиньской „TOPR. Żeby inni mogli przeżyć” («чтобы другие могли выжить»). Эту работу можно назвать первым капитальным трудом о спасателях, и исполнена она в хорошей литературной форме. Хотя до этого были книги Михала Ягелло, написанные в 70-е годы и переиздававшиеся восемь раз. Но они носили авторский характер, без обобщений и последовательности в изложении…
Tatrzańskie Ochotnicze Pogotowie Ratunkowe (TOPR) – так именуется организация, занимающаяся спасательными работами в Польских Татрах. Первое слово абсолютно понятно, это о Татрах. Второе как будто говорит об охотниках. Тут, как говорится, есть «ложный друг переводчика» - «охотниче» в действительности значит «добровольное». Оно выглядит несколько странным для профессиональной организации, даже если учесть, что при сложных работах к ним привлекаются «общественники» из числа гидов и профессиональных спортсменов. Но это уже традиция. Третье слово происходит от «готовности», в польском языке оно заменяет наш термин «скорая помощь». Оно родственно слову «готовность», то есть служба, которая всегда готова. Ратунек – это есть спасение, как в украинском.
Tatrzańskie Ochotnicze Pogotowie Ratunkowe (TOPR) учрежден 29 октября 1909 года во Львове (Львиве, Львуве, Лемберге). В городе, в котором находилось наместничество Галиция «лоскутной» империи Габсбургов. Непосредственной причиной создания «конторы» был ряд происшествий, которые произошли в конце лета предыдущего 1908 года. Поисковые и спасательные работы потребовали привлечения большого количества людей. Соответственно появились назревшие решения давно созревших вопросов. Нужно иметь организацию, то есть тех, кто знает, как провести спасработы. Нужно набирать и обучать спасателей, обеспечивать их снаряжением и так далее. Этим и была призвана заниматься организация под названием TOPR.
В годы фашистской оккупации её переименовали на немецкий лад в „FREIWILLIGE TATRA BERGWACHT Zakopane TOPR”. А в годы коммунизма с 1952 по 1991 она вошла в состав объединенной горной спасслужбы GOPR. Потом горали решили отделиться от других регионов и вернули себе автономность и старое название - TOPR. В настоящее время это крепкая профессиональная организация с большим авторитетом в мире, с традициями, с отличными кадрами и современной техникой проведения работ.
Немного об авторе и потом о книге.
«Радиоактивная» Беата – человек всем известный в Закопане, она – его голос. То есть, Беата Сабала-Зелиньская является ведущим радиожурналистом горной столицы Польши, много лет работающим на местной радиостанции. Всеобщая известность и дала ей шанс написать книгу о спасателях. Дело в том, что какой-то всемирной традиции, спасатели не любят делиться своими секретами с представителями средств массовой информации. Общее мнение – переврут, нагонят пафоса, приукрасят и так далее. А тут вроде хорошая знакомая.
Короче, два года назад пришла Беата к руководителю TOPR Яну Кристофу с предложением выпустить книгу. Шеф спасателей прямо и сказал, что никаких указаний никому давать не будет. Нужно будет с каждым договариваться об интервью лично. Договаривалась, встречалась, подробно расспросила обо всём-всём 35 человек, была записана тысяча историй. На это ушел первый год. Еще год ушел на обработку и написание конкретного текста.
Книга построена примерно так. Сначала идёт представление героев, затем история организации, затем по разделам представлены различные случаи из практики, с предысторией и советами как не стать «клиентом» спасателей.
«Я собиралась писать книгу о людях, но получилось, что написала об организации». Беату восхитило отношение всех спасателей к традициям, к истории их организации. Она прониклась чувством гордости за этих людей и за то, что их объединяет – стремление помочь людям.
«Мы поляки постоянно жалуемся, что плетемся в хвосте Европы. Хотя у нас есть то, чем мы можем гордиться. И этого немало…»