Внутренний курс компании: 1 $ = 110.02 ₽
+7 800 222-88-48

 Ко дню рождения спасслужбы (29 октября) появилась в продаже книга журналистки  Беаты Сабала-Зелиньской  „TOPR. Żeby inni mogli przeżyć” («чтобы другие могли выжить»).  Эту работу можно назвать первым капитальным трудом о спасателях, и исполнена она в хорошей литературной форме. Хотя до этого  были книги Михала Ягелло, написанные в 70-е годы и переиздававшиеся восемь раз.  Но они носили авторский характер, без обобщений и последовательности в изложении…

 

 

Tatrzańskie Ochotnicze Pogotowie Ratunkowe (TOPR) – так именуется организация, занимающаяся спасательными работами в Польских Татрах.  Первое слово абсолютно понятно, это о Татрах. Второе как будто говорит об охотниках. Тут, как говорится, есть «ложный друг переводчика» - «охотниче»  в действительности значит «добровольное». Оно выглядит несколько странным для профессиональной организации, даже если учесть, что  при сложных работах к ним привлекаются «общественники» из числа гидов и профессиональных спортсменов. Но это уже традиция. Третье слово происходит от «готовности», в польском языке оно заменяет наш термин «скорая помощь».  Оно родственно слову «готовность», то есть служба, которая всегда готова.  Ратунек – это есть спасение, как в украинском.

 

 

Tatrzańskie Ochotnicze Pogotowie Ratunkowe (TOPR) учрежден 29 октября 1909 года во Львове (Львиве, Львуве, Лемберге).  В городе, в котором находилось наместничество  Галиция «лоскутной» империи Габсбургов. Непосредственной причиной создания «конторы» был ряд происшествий, которые произошли в конце лета предыдущего 1908 года. Поисковые и спасательные работы потребовали привлечения большого количества людей. Соответственно появились назревшие решения давно созревших вопросов. Нужно иметь организацию,  то есть тех, кто знает, как провести спасработы. Нужно набирать и обучать спасателей, обеспечивать их снаряжением и так далее. Этим и была призвана заниматься организация под названием TOPR.

 

 

В годы фашистской оккупации её переименовали на немецкий лад в „FREIWILLIGE TATRA BERGWACHT Zakopane TOPR”.  А в годы коммунизма с 1952 по 1991 она вошла в состав объединенной горной спасслужбы  GOPR.  Потом горали решили отделиться от других регионов и вернули себе автономность и старое название - TOPR.  В настоящее время  это крепкая профессиональная организация с большим авторитетом в мире, с традициями, с отличными кадрами и современной техникой проведения работ.

 

 

Немного об авторе и потом о книге.

 

«Радиоактивная» Беата – человек всем известный в Закопане, она – его голос. То есть,  Беата Сабала-Зелиньская является ведущим радиожурналистом горной столицы Польши, много лет работающим на местной радиостанции. Всеобщая известность и дала ей шанс написать книгу о спасателях. Дело в том, что какой-то всемирной традиции, спасатели не любят делиться  своими  секретами с представителями средств массовой информации. Общее мнение – переврут, нагонят пафоса, приукрасят и так далее. А тут вроде хорошая знакомая. 

 

 

Короче,  два года назад пришла Беата к руководителю  TOPR Яну Кристофу с предложением  выпустить книгу.  Шеф спасателей прямо и сказал, что никаких указаний никому давать не будет. Нужно будет с каждым договариваться об интервью лично.  Договаривалась, встречалась, подробно расспросила обо всём-всём 35 человек, была записана тысяча историй. На это ушел первый год. Еще год ушел на обработку и написание конкретного текста.

 

Книга построена примерно так. Сначала идёт представление героев, затем история организации, затем по разделам представлены различные случаи из практики, с предысторией и советами как не стать «клиентом» спасателей.

 

«Я собиралась писать книгу о людях, но получилось, что написала об организации». Беату восхитило отношение всех спасателей к традициям, к истории их организации. Она прониклась чувством гордости за этих людей и за то, что их объединяет – стремление помочь людям.

«Мы поляки постоянно жалуемся, что плетемся в хвосте Европы. Хотя у нас есть то, чем мы можем гордиться. И этого немало…»