Внутренний курс компании: 1 $ = 107.71 ₽
+7 800 222-88-48

 Ледяной человек  помог выяснить роль нервной системы в предотвращении гипотермии

 Ледяной человек  помог выяснить роль нервной системы в предотвращении гипотермии. Некоторым людям удается избежать переохлаждения даже при воздействии очень низких температур. Американские ученые выяснили, что за такую способность, с одной ... читать больше

 Ледяной человек  помог выяснить роль нервной системы в предотвращении гипотермии.
Некоторым людям удается избежать переохлаждения даже при воздействии очень низких температур. Американские ученые выяснили, что за такую способность, с одной стороны, отвечает повышенная активность областей мозга, участвующих в процессе восприятия и контроля болевых ощущений, а с другой   повышенному поглощению глюкозы межреберной мышцей.

Интервью с руководителем «Фрирайд-проекта Ливиньо» Фабиано Монти и горными гидами курорта

Для любителей офф-писта Ливиньо - место небезызвестное. Расположен альпийский городок с населением чуть больше 6 тысяч горцев на значительной по меркам Европы высоте 1816 метров в окружении пиков Карозелло 3000, Моттолино,  Делла Неве ... читать больше

Для любителей офф-писта Ливиньо - место небезызвестное. Расположен альпийский городок с населением чуть больше 6 тысяч горцев на значительной по меркам Европы высоте 1816 метров в окружении пиков Карозелло 3000, Моттолино,  Делла Неве (2785 м), Делле Мине (2883 м) и других, достигающих более 3000 метров.
 
 

Сезон здесь обычно длинный – с ноября по май, и за зиму выпадает столько снега, что внетрассовых развлечений предостаточно для катальщиков всех мастей. Более сотни скитур-маршрутов разного уровня сложности, фрирайд с гидом, программы хелиски, походы на снегоступах, специальные зоны для начинающих фрирайдеров. Но в последние годы всё больше фрирайдеров устремляются в этот регион, который неофициально известен как Малый Тибет, еще и потому, что здесь за катание вне трасс не грозит административное преследование, штраф и другие меры пресечения, в то время как законодательно в Италии катание вне подготовленных трасс и фрирайд без гида запрещены.
 
В 2015 году в Ливиньо впервые был проведен Европейский фрирайд-фестиваль, в рамках которого проходил этап Мирового фрирайд-тура – FWQ4* (по итогам состязаний среди 78 спортсменов пьедестал почета тогда возглавили: наша Анна Орлова, лучшим сноубордистом среди мужчин стал немец Johannes Schitzer, а среди лыжников победили француженка Laure Vaille и Dennis Risvoll из Норвегии), а также фестиваль фрирайд-кино, европейский фрирайд-форум, тесты оборудования, семинары с известными райдерами, бэккантри-походы, мастер-классы по лавинной безопасности, а для желающих улучшить навыки своего катания в стиле телемарк и владения сплитбордом были организованы соответствующие два лагеря.

С каждым новым сезоном сервисы и возможности для фрирайдеров на курорте умножаются, и теперь уже очевидно, что свободное катание стало для Ливиньо одним из приоритетных направлений развития. В беседе с руководителем и основателем «Фрирайд-проекта Ливиньо» Фабиано Монти и местными гидами мы обсудили наиболее актуальные вопросы, касающиеся скитура и фрирайда в этом регионе катания на севере Италии в Ломбардии на границе со Швейцарией.
 
 
 
 
 
 
 
Как долго длится скитуринговый сезон в Ливиньо? Когда он начинается и заканчивается? Когда у вас «высокий сезон» для скитура? 
Скитуринговый сезон в Ливиньо достаточно длинный благодаря обильным снегопадам и низким температурам. Обычно мы начинаем ходить в скитур с ноября, сразу же после первого снегопада, и можем продолжать до июня. Высоким сезоном считаются февраль, март и апрель.
 
Вы можете немного рассказать о местных гидах? Сколько человек работает сейчас в Ливиньо? 
В Ливиньо находится «Ассоциация горных гидов», которая работает как летом (горные походы, трекинг и скалолазание), так и в зимнее время (ледолазание, трекинг, походы на снегоступах, скитуринг, фрирайд и хели-ски). В Ливиньо работает всего 8 горных гидов, их имена можно найти на сайте, но зимой, чтобы удовлетворить все запросы на экскурсии, мы сотрудничаем с 20 гидами из других регионов Италии, они проводят в Ливиньо весь зимний сезон, работая совместно с нашими горными гидами.
 
 
 
 
 
Какая квалификация у ваших гидов, где они получили сертификаты? 
Все горные гиды обязаны иметь сертификацию UAIGM. Это означает, что все горные гиды являются сертифицированными специалистами, которые изучали и знают все особенности пребывания в горах. Они действуют профессионально в любой ситуации - как в благоприятной, так и в опасной с риском для жизни, и ведут группу по наиболее безопасному маршруту.
 
Как давно горные гиды начали сопровождать коммерческие группы туристов в Ливиньо во время фрирайд и бэккантри туров? 
Горные гиды начали работать в Ливиньо примерно в 1960 году, но официально профессиональные гиды в Италии появились в 1786. Необходимо понимать, что вплоть до 1952 года Ливиньо был полностью изолирован от мира в зимнее время. Его жителями тогда были только фермеры, которые выживали за счет разведения домашних животных, особенно коров, молочных продуктов и запасов мяса. Когда дорогу в Ливиньо через перевал Фосканьо Пасс открыли и в зимнее время в начале 1950-х, сюда постепенно стали приезжать туристы . В 1953 году был открыт первый подъёмник для развлечения гостей, но в основном все люди ходили в ски-туры на деревянных лыжах и со снаряжением того времени. Число туристов все увеличивалось, и возросла необходимость в гидах, которые бы сопровождали группы. Так в Ливиньо появились первые горные гиды.
 
Если говорить о фрирайд-программе в Ливиньо (то есть, скитуринг, хелиски), каким может быть наибольшее и наименьшее число участников в группе и как много гидов обычно сопровождает одну группу? 
По программе хелиски мы работаем максимально с 4 участниками в группе. В вертолете всего 6 мест: одно для пилота, одно для гида и 4 для гостей. В скитуре один горный гид может вести до 6 человек. В поход на снегоступах можно собрать большую группу всего с одним гидом.
 
 
 
 
 
 
Все ваши горные гиды англоговорящие? Говорит кто-нибудь из них по-русски? 
Да, все наши гиды англоговорящие, некоторые также общаются на немецком. К сожалению, на данный момент никто из гидов не говорит по-русски.
 
Какие высоты выбираются для скитуринга в Ливиньо? На какой высоте начинаются и заканчиваются наиболее популярные маршруты, какой перепад высот? 
В Ливиньо возможно выбрать маршруты, которые начинаются на высоте 1816 метров в долине Ливиньо, по программе хелиски забрасывают на 3100 метров, а высшей точкой скитур-маршрутов может стать 3400 метров. Горные гиды выбирают лучший маршрут в соответствии с погодными условиями, в случае действительно низких температур будут выбраны небольшие высоты, при теплой погоде можно достичь максимальной точки в 3400 метров.
 
Какие зоны для фрирайда есть в Ливиньо: безлесные зоны, лес, скалистые участки с необходимостью использовать альпинистское снаряжение? 
У нас в Ливиньо сочетаются все виды рельефа: есть широкие открытые поля без деревьев, есть крутые лесные зоны, а есть скалистые участки, где можно сочетать спуск на веревках и скитуринг. Но в целом это мягкий рельеф, существует всего несколько экстремальных зон, остальная же область подходит для экспертного и среднего уровня катания.
 
 
 
 
 
Сколько всего наиболее популярных скитур-маршрутов для коммерческих групп существует в вашем регионе? Можете рассказать о самом интересном из них? 
У нас есть более 100 маршрутов на выбор. Вся зона бэккантри в Лавиньо прекрасно подходит для скитура, все зависит от уровня подготовки туристов. Но с уверенностью могу сказать, что одним из самых легендарных скитур-маршрутов является Monte Vago. Он имеет 1100 метров перепада высот, проходит по северным склонам, дает великолепный обзор всего города Ливиньо, который вытянулся на 9 км и похож на змею из деревянных домов, окруженную целинным снегом. На маршруте Monte Vago вы можете выбрать путь из нескольких направлений в соответствии с уровнем катания: для новичков, для среднего уровня и для экспертного. Горный гид проведен вас по лучшему маршруту в соответствии с вашими умениями. Monte Vago - это гора, которая подходит для всех уровней подготовки, к тому же, скитур здесь возможен до мая.
 
Какие виды скитуринговых походов вы предлагаете в Ливиньо: однодневный тур с возращением на место старта, многодневный тур с ночевками в горных хижинах? Вы можете немного рассказать о программах? 
Горные гиды Ливиньо готовы предложить гостям курорта любой вид походов, о котором они только могли мечтать:
  • От похода на один или несколько дней до программы на целую неделю.
  • Возможно выбрать из нескольких направлений: фрирайд, скитуринг, хелиски, снегоступы, ледолазание, спуск на веревках.
  • Если кто-то из клиентов пожелает, можно организовать поход с ночевкой в горной хижине.
Полный список услуг, оказываемых горными гидами, можно найти по ссылке.
 
 
 
 
 
Как и на каком этапе вы проверяете уровень каждой скитуринговой группы? Какие предложения в Ливиньо у вас есть для новичков и для тех туристов, которые хотят впервые попробовать скитур? 
В Ливиньо мы можем организовать походы для всех уровней катания: для новичков, для среднего и для продвинутого/экспертного уровня катания. Все походы планируются исходя из запросов, желаний и уровня подготовки каждого из участников. Конечно, необходимо понять уровень каждого человека или группы, для этого сотрудники фрирайд-офиса задают несколько вопросов в момент заказа тура. Более того, за день до похода лыжники встречаются с горным гидом во фрирайд-офисе, чтобы посмотреть маршрут, по которому они пойдут на следующий день. Горный гид должен учитывать:
  1. Уровень катания лыжников
  2. Погодные условия
  3. Состояние снега. В Ливиньо выпускают два типа ежедневных бюллетеней – лавинный прогноз и снежный бюллетень.
Кроме того, с горными гидами можно пообщаться на встрече фрирайдеров каждое воскресенье с 18.00 до 19.30 часов в местной пивоварне. Вы можете пойти на встречу с гидами, попить вместе пива и обсудить лучшие маршруты, попросить совет и узнать об опасности схода лавин. Также можно побеседовать с горными гидами во фрирайд-офисе ежедневно с 16.00 до 19.00.
 
 
 
 
 
 
Включают ли ваши групповые скитуринговые программы инструкции по лавинной безопасности? Сколько времени они занимают и какую информацию содержат? 
Да, конечно, если клиент просит провести занятие или дать инструкции по лавинной безопасности, гид с удовольствием поделится своими знаниями. Можно организовать следующие мероприятия:
Более развернутый, содержащий много теории пакет, который включает в себя обучение по лавинной безопасности в учебном классе с видеоаппаратурой, макетами гор, с целью изучить весь материал, который касается риска схода лавин и устойчивости снежного покрова. Мы расскажем, как фрирайд-офис подготавливает ежедневные лавинные бюллетени  и многое другое.
Пакет «обучение в полях»: горный гид до начала похода покажет всем участникам, как использовать лопату, щуп и лавинный датчик.
 
 
 
 
 
Конечно, лучше изучать все наглядно на практике, так люди обучаются быстрее и получают знания на годы. Поэтому гид тренирует с клиентами различные практические упражнения.
 
Возможно ли в Ливиньо взять в аренду снаряжение для скитуринга и лавинное оборудование?
Да, вы можете взять в аренду снаряжение. Цены следующие:
  • Аренда лыж: есть выбор между профессиональными скитуринговыми лыжами за 28 евро в день и обычными лыжами для скитура за 22 евро в день. В обе стоимости входит аренда палок и камусов для похода на лыжах вверх.
  • Аренда горнолыжных ботинок: 13 евро в день.
  • Аренда лавинного рюкзака: если вы занимаетесь только фрирайдом, скитурингом или ходите на снегоступах, то можете арендовать обычный комплект лавинного оборудования (рюкзак с лавинным датчиком ARTVA, лопатой и щупом) за 18 евро. Для участия в любой из хелиски программ обязательным является также специальный рюкзак с лавинной подушкой ABS – он стоит 25 евро, а на базовый комплект для фрирайда в случае катания с вертолета действует специальная цена – 10 евро. В итоге полный комплект лавинного оборудования для участия в хелиски – 35 евро, а при выборе двухдневного пакета и хелиски на протяжении нескольких дней стоимость аренды лавинного оборудования включена в программу.


Какое количество осадков выпадает в Ливиньо за сезон? Какая глубина снежного покрова?
Это варьируется с каждым годом. Например, в этом году чрезвычайно снежная зима. В среднем же за год выпадает от 8 до 15 метров. Этой зимой глубина снежного покрова на вершинах гор 2 метра, а в городе около 1 метра.
 
Есть ли взаимосвязь между горными гидами и спасательной службой Ливиньо? Кто и как быстро проводит спасательные операции в ситуации несчастного случае на маршруте?
Горные гиды и спасатели Ливиньо работают в тесной связке. Большинство гидов Ливиньо являются также сотрудниками спасательной службы. Команда спасателей всегда доступна в городе, и в случае экстренной ситуации они готовы немедленно стартовать и начать спасательную операцию. С этого года у нас есть возможность забрасывать спасателей на место происшествия при помощи вертолета. Это помогает уменьшить время прибытия: буквально через 20 минут после звонка команда окажется на месте. В Швейцарии, например, спасателям требуется 40 минут, чтобы добраться до нужной зоны, так что 20 минут – это действительно быстро.
 
Включает ли стоимость фрирайд-программы страховку участников, которая покрывала бы эвакуацию и оказание первой помощи? Если нет, и в случае, если турист не имеет спортивной страховки, сколько он должен будет заплатить за свою эвакуацию и первую медицинскую помощь в Ливиньо?
Нет, наша фрирайд-программа не включает в себя страхование гостей курорта. Это объясняется тем, что в Италии всех эвакуируют и оказывают первую помощь бесплатно благодаря Национальной системе здравоохранения - ее услуги бесплатны для всех. Так как Италия является членом Евросоюза, существуют международные договоры, которые позволяют европейским гражданам бесплатно эвакуироваться и получать медицинские услуги в условиях чрезвычайных ситуации. В случае со странами, не входящими в Евросоюз, все зависит от того, заключен ли специальный договор между Италией и, например, Россией. Мы советуем гостям курорта, которые не являются гражданами Евросоюза, заранее покупать страховку на экстремальные виды спорта, покрывающую оплату эвакуации и оказание первой медицинской помощи.
 
На сегодняшний день туристы их каких стран больше всего ходят в скитур в Ливиньо и в целом в Италии?
В зимнее время в Ливиньо приезжают гости со всего мира, и у каждого свои интересы. По статистике большинство запросов на скитур походы бывает от туристов из Германии, Австрии и Швейцарии – в этих странах множество людей регулярно занимается скитурингом. Но у нас часты запросы и от туристов из России, Норвегии, Финляндии, Голландии, Польши, Чехии, Бельгии, Италии.
 
 
 
 
 
 
Расскажите, пожалуйста, как в Ливиньо появился фрирайд-проект. Как долго существует в Ливиньо собственный фрирайд-сервис? Насколько тесно вы сотрудничаете с местными горными гидами?
Мы разработали свой инновационный и уникальный «Фрирайд-проект» в Ливиньо 5 лет назад. Главная цель проекта заключалась в том, чтобы легализовать фрирайд в Ливиньо и позволить фрирайдерам раскатывать паудер без риска получить штраф от полиции или подвергнуться судебному преследованию, поскольку по законам Италии выход офф-пист и фрирайдовое катание без горного года запрещены. В основе Фрирайд-проекта - ежедневный выпуск лавинного и снежного бюллетеней для фрирайдеров. У курорта есть свой фрирайд-офис, который работает в тесном сотрудничестве с горными гидами, и куда ежедневно могут обратиться фрирайдеры, приезжающие в Ливиньо. Руководит Фрирайд-проектом Фабиано Монти, он защитил докторскую диссертацию в Давосе в Институте исследования снега и лавин (SLF).

Каждое утро сотрудники фрирайд-офиса выходят в горы и проводят исследование состояния снега, оценивают стабильность снежного покрова, собирают данные с пяти автоматических метеостанций, а также получают информацию от опытных горных гидов.
 
 
 
 
 
 

На основе всех полученных данных составляют лавинный прогноз, который находится в бесплатном доступе для всех. Этот бюллетень возможно скачивать на свой смартфон в бесплатном приложении MYLIVIGNO или получать по подписке на емейл. Бюллетень размещают на официальном сайте Livigno.eu и транслируют на местном тв-канале, его можно видеть на мониторах в центре города, на каждой станции подъёмников и на склонах.
 
Сотрудничество с горными гидами необходимо, так как, как написано выше, ежедневно, сразу после возвращения с гор, гид заполняет опросник по состоянию снежного покрова. Таким образом фрирайд-офис получает детали и профессиональную оценку снежных условий в различных зонах катания Ливиньо для составления сверхточного бюллетеня.
 
 
 
 
 
 
Фото: Офис по туризму Ливиньо, Alpsolut
 
ИСТОЧНИК

Новости с К2: Кто такой Адам Белецкий и кто с ним пойдет на вершину?

Адам Белецкий, фото (с) Jan Bogacz TVP читать больше

Новости с К2: Кто такой Адам Белецкий и кто с ним пойдет на вершину? (Альпинизм, зимний альпинизм, экспедиции, пакистан, каракорум, горы, поляки)
Адам Белецкий, фото (с) Jan Bogacz TVP

Хочешь работать в международной компании, совмещая свои горные увлечения?

Итальянская компания CAMP с 1889 года - один из мировых лидеров в производстве и продаже снаряжения для альпинизма, скалолазания, туризма и СИЗ от падения для работы на высоте. Продукция брендов CAMP, CASSIN и CAMP SAFETY продается в ... читать больше

Хочешь работать в международной компании, совмещая свои горные увлечения? (camp, вакансия, горы, работа мечты)
Итальянская компания CAMP с 1889 года - один из мировых лидеров в производстве и продаже снаряжения для альпинизма, скалолазания, туризма и СИЗ от падения для работы на высоте. Продукция брендов CAMP, CASSIN и CAMP SAFETY продается в более, чем в 80 странах мира. Штаб-квартира находится в самом сердце Альп, в Премане (регион Ломбардия, 100 км от Милана).

Российское представительство C.A.M.P. s.p.a. в связи с ростом бизнеса и выхода на новые рынки открывает вакансию «Менеджер» (Москва).

Эльбрус с Севера. Это просто. Начало

Что главное на горе? Высота над уровнем моря? Техническая сложность маршрута? Нет. В первую очередь важны ваши эмоции – то что получаете вы и то, что отдаёте обратно: горе, окружающим людям… Из этого взаимодействия и складываются ... читать больше


Что главное на горе? Высота над уровнем моря? Техническая сложность маршрута?
Нет.
В первую очередь важны ваши эмоции – то что получаете вы и то, что отдаёте обратно: горе, окружающим людям…
Из этого взаимодействия и складываются впечатления.
И если вы позитивно открыты – то позитивными и будут ваши впечатления, несмотря на все трудности и неожиданности…
В прошлом году я сходил на Эльбрус с Севера и хотел бы поделиться своим фильмом об этих восьми днях, наполненных новым опытом, новыми знакомствами, красотой гор… короче – смотрите, будет интересно!

СЕГОДНЯ! Приглашаем всех в наш офис на встречу с Иваном Душариным. Тема его лекции актуальна – Гора Гор К2

1 марта Горная школа Клуба 7 Вершин приглашает всех на очередную лекцию, начало в 19-30. Место традиционное: наш офис - Малый Каретный переулок, дом 10.        Тема: «Легендарное восхождение на неприступную ... читать больше

1 марта Горная школа Клуба 7 Вершин приглашает всех на очередную лекцию, начало в 19-30. Место традиционное: наш офис - Малый Каретный переулок, дом 10.

 

 

 

 Тема: «Легендарное восхождение на неприступную К2». Лекцию читает вице-президент Федерации Альпинизма России, «Снежный Барс» и трехкратный восходитель на Эверест Иван Трофимович Душарин.

 

Гонка на собачьих упряжках "Берингия-2018" заявлена в Книгу рекордов Гиннесcа

Получившая мировую известность камчатская гонка "Берингия" в этом году заявлена на включение в Книгу рекордов Гиннесса как самая протяженная гонка на собачьих упряжках, сообщила пресс-служба правительства Камчатского края. Протяженность ... читать больше

Получившая мировую известность камчатская гонка "Берингия" в этом году заявлена на включение в Книгу рекордов Гиннесса как самая протяженная гонка на собачьих упряжках, сообщила пресс-служба правительства Камчатского края. Протяженность маршрута "Беринги-2018" превысит 2,1 тыс. км.

Итоги XIII Andalusian Olympiс Week

27 февраля завершилась тренировочная регата XIII Andalusian Olympiс Week, в которой приняли участие и спортсмены Академии парусного спорта. Регата в условиях слабых и умеренных ветров, в итоге в большинстве классов судьи успели провести ... читать больше

27 февраля завершилась тренировочная регата XIII Andalusian Olympiс Week, в которой приняли участие и спортсмены Академии парусного спорта. Регата в условиях слабых и умеренных ветров, в итоге в большинстве классов судьи успели провести только 6 гонок. В классе Лазер Стандарт собралось 36 участников. Единственный представитель Академии Дмитрий Третьяков занял 17-е место. Лучшим из россиян стал Максим Николаев - он 10-й, еще один россиянин, Кирилл Евфимьевский, стал 15-м.

Transgrancanaria 2018   Екатерина Митяева   3 место, результаты россиян

На минувших выходных состоялся второй этап Ultra-Trail World Tour 2018   знаменитая Transgrancanaria. Забег полностью пересекает один из островов Канарского архипелага   Гран Канария и имеет длину основной дистанции 128км и 7500м набора ... читать больше

На минувших выходных состоялся второй этап Ultra-Trail World Tour 2018   знаменитая Transgrancanaria. Забег полностью пересекает один из островов Канарского архипелага   Гран Канария и имеет длину основной дистанции 128км и 7500м набора высоты, что является по меркам горных трейлов очень серьёзным испытанием. Не смотря на сход Дмитрия Митяева из-за болезни, большую радость болельщикам подарила его супруга Ekaterina Mityaeva, занявшая третье место. О ходе гонки, результаты, в том числе российских участников в материале Mountain-Race.ru.

Уральские спелеологи исследуют в Италии дно одной из самых глубоких пещер в мире

Уральские спелеологи отправятся в экспедицию к одной из самых глубоких в мире пещер Сплуга делла Прета в Италии для исследования дна объекта. Сейчас глубина пещеры составляет около 930 метров, однако специалисты предполагают, что она может ... читать больше

Уральские спелеологи отправятся в экспедицию к одной из самых глубоких в мире пещер Сплуга делла Прета в Италии для исследования дна объекта. Сейчас глубина пещеры составляет около 930 метров, однако специалисты предполагают, что она может быть еще на 400-500 метров глубже. Поездка будет организована уже весной этого года, сообщил в среду ТАСС координатор научной комиссии Ассоциации спелеологов Урала, научный руководитель клуба спелеологов Екатеринбурга Евгений Цурихин.

В Кирове пройдут чемпионат Европы и финал Кубка мира по ледолазанию

Со 2 по 4 марта на площадке спорткомплекса "Трамплин" в г. Кирове состоятся чемпионат Европы и заключительный этап Кубка мира по ледолазанию в дисциплинах "скорость" и "трудность". Побороться за честь своей страны соберутся более 100 ... читать больше

Со 2 по 4 марта на площадке спорткомплекса "Трамплин" в г. Кирове состоятся чемпионат Европы и заключительный этап Кубка мира по ледолазанию в дисциплинах "скорость" и "трудность". Побороться за честь своей страны соберутся более 100 спортсменов из 22 стран мира: Азербайджана, Великобритании, Индии, Ирана, Казахстана, Канады, Нидерландов, Норвегии, Польши, Республики Корея, Словении, США, Украины, Финляндии, Хорватии, Швейцарии, Японии, Франции, Швеции, Ирландии, Гонконга и России. В числе судейского жюри и технических служб Международного союза альпинистских ассоциаций будут представители из Португалии, Румынии и Италии.

Памяти Бориса Ефимовича Слобцова 17.06.1939 – 30.01.2018

В начале 2000-х Слобцов принимал участие в расследовании этой трагедии, вызвавшей большой общественный резонанс в то время читать больше


В начале 2000-х Слобцов принимал участие в расследовании этой трагедии, вызвавшей большой общественный резонанс в то время

Отчет о прохождении горного туристского спортивного маршрута 3 к.с. по Приэльбрусью, совершенном в период с 06 августа по 22 августа 2016 г.

Пос.В.Баксан– пер.Голубева (2А,3765м)– пер.Грановского (2А,3950м) – лед.Адырсу – пер.Гумачи (2А,3540м)– пер.Ирикчат(1Б, 3667м) –вер.Эльбрус В.(2А,5621м) – ист.Джылысу – пер.Северокаракайский (н/к) – пер.Кыртыкауш (н/к,3242м) – пос.В.Баксан читать больше


Пос.В.Баксан– пер.Голубева (2А,3765м)– пер.Грановского (2А,3950м) – лед.Адырсу – пер.Гумачи (2А,3540м)– пер.Ирикчат(1Б, 3667м) –вер.Эльбрус В.(2А,5621м) – ист.Джылысу – пер.Северокаракайский (н/к) – пер.Кыртыкауш (н/к,3242м) – пос.В.Баксан

Первопрыг со скалы Сейран-кая. Крым, Солнечная долина

Места красивые - поэтому и фотографии красивые. Школа Роупджампинга №16 прошла на новогодних праздниках. читать больше

Первопрыг со скалы Сейран-кая. Крым, Солнечная долина (Ropejumping, школа роупджампинга, сумберг, нефедов, сергей, сейран кая, сейран-кая. солнечная долина, прыжки с веревкой)

Места красивые - поэтому и фотографии красивые. Школа Роупджампинга №16 прошла на новогодних праздниках.


Горы Алматы и отдых

Привет, друзья! читать больше

Привет, друзья!

Транссибирская экспедиция "К Счастливым Людям - 2018".

Транссибирская экспедиция "К Счастливым Людям - 2018". Путевые заметки. 28 февраля. Сегодня у нас последний день по нормальным дорогам. Потом уже зимники и Енисей-батюшка. По традиции лёг после двух засидевшись в разговорах после Тани со ... читать больше

Транссибирская экспедиция "К Счастливым Людям - 2018".
Путевые заметки. 28 февраля. Сегодня у нас последний день по нормальным дорогам. Потом уже зимники и Енисей-батюшка.
По традиции лёг после двух засидевшись в разговорах после Тани со Славой. Утро по привычному распорядку

Зимняя экспедиция на К2. Денис Урубко вместе с польской экспедицией.

Зимняя экспедиция на К2. Денис Урубко вместе с польской экспедицией. Состояние экспедиции за 26 - 27 февраля. читать больше

Зимняя экспедиция на К2. Денис Урубко вместе с польской экспедицией.
Состояние экспедиции за 26 - 27 февраля.

WISSA-2018. Российские спортсмены лидируют!

WISSA-2018. Российские спортсмены лидируют! В финском Лахти завершился первый гоночный день чемпионата мира WISSA-2018. Наше основное внимание к соревнованиям в дисциплинах курс-рейс лыжи и курс-рейс доска, в которых выступает большое ... читать больше

WISSA-2018. Российские спортсмены лидируют!
В финском Лахти завершился первый гоночный день чемпионата мира WISSA-2018.
Наше основное внимание к соревнованиям в дисциплинах курс-рейс лыжи и курс-рейс доска, в которых выступает большое количество россиян.

 Кубок Ушакова . Испытание зимней севастопольской погодой пройдено!

 Кубок Ушакова . Испытание зимней севастопольской погодой пройдено!  Кубок Ушакова  23-25 февраля успешно прошел, несмотря на снег в прогнозе и экстремальную для Севастополя температуру. читать больше

 Кубок Ушакова . Испытание зимней севастопольской погодой пройдено!
 Кубок Ушакова  23-25 февраля успешно прошел, несмотря на снег в прогнозе и экстремальную для Севастополя температуру.

Ольга Румянцева: Исландия. Снежный шторм

Ольга Румянцева, гид и менеджер Клуба 7 Вершин, наш представитель в международной женской экспедиции на Северный полюс: На второй день нашего похода случился снежный шторм. Штормом этим накрыло центральную часть Исландии. Дороги ... читать больше

Ольга Румянцева, гид и менеджер Клуба 7 Вершин, наш представитель в международной женской экспедиции на Северный полюс:

На второй день нашего похода случился снежный шторм. 
Штормом этим накрыло центральную часть Исландии. Дороги перекрыли, людей эвакуировали, самолёты отменили. 
И только мы по-прежнему репетировали поход на Северный полюс. 

Похоже, такого развития событий не ожидал никто. 
И шторм этот внёс окончательные коррективы с наш поход. 



Впрочем, ещё утром ничто не предвещало, так сказать... 
Мы, как было положено, согласно плану Бе, проснулись по будильнику в семь утра. 
На общем собрании палатки единогласно решили поспать ещё пять минут. 

Конечно хотелось бы растянуть удовольствие подольше, но у нас каникулы строгого режима. В семь подъём. Далее завтрак, сборы и в 9 утра все должны стоять в лыжах запряжённые в сани. 

И вот тут внезапно выяснилось преимущество игры в команде аутсайдеров. 

Пока наши товарищи из службы обеспечения быта разжигали горелку, кипятили воду, мы могли ещё минут 15 поваляться в спальниках. 
Лично для меня это такой бонус - прям целый бонусище. Ради такого не жалко даже две стены вокруг палатки построить. 

Погода за бортом не сулила ничего хорошего. Ночью ветер заметно усилился и к утру дул уже вполне серьёзно. Ещё не критически, но когда я сказала, что пойду на улицу, все с уважением посмотрели. 

- Вот она - смелая женщина! - сказала Стефани.
- Я не смелая, у меня выбора нет, - грустно ответила я. 

На улице было ооочень неприятно. 
Но ветер ветром, а график превыше всего. Поэтому мы бодро позавтракали. На завтрак была сладкая овсяная каша с молоком и кусочком масла, который мы, опять же единодушно, решили выкинуть. 
Желающим ещё давали горячий шоколад. Пахло очень вкусно. Но так как я такое не пью, то не могла разделить радость товарищей, хотя они очень уговаривали. 

К восьми часам мы закончили трапезу. Постановили, что мы - молодцы. 

И на этом тренировку мы решили временно приостановить. Потому что было понятно, что в такой ветер мы вряд ли куда-то пойдём. 
Вскоре пришла Фелисити и подтвердила наши лучшие догадки. 

Она сказала, что по прогнозу ветер после обеда стихнет. А до этого времени мы можем отрабатывать технику лежания в спальных мешках. Моё любимое упражнение. Особенно в первой половине дня. 

Немного поснимав, как бьются рукавицы в палатке под ветром, как трясётся палатка, как сползает снег по её стенкам, мы продолжили наши лежательные упражнения.



В целом мне всё уже начинало нравиться. 
Мы лежали. Время шло. А это значит уменьшалось количество потенциальных тент рутинов. И приближалось окончание нашего тренинга. 

Ветер усиливался. Даже я бы сказала, к этому моменту он достиг такой силы, что казалось дальше уже некуда. 
Наш домик трёх поросят четырёх мушкетёров нещадно качался и трещал. А снег пользуясь силой ветра постепенно отвоёвывал территорию палатки. Я это ощущала лучше всех, ибо основное действо разворачивалось как раз с моей стороны. 

И вот среди этого шума ветра, трясущейся палатки, падающего снега вдруг на улице раздались какие-то подозрительные крики. 
А потом ещё. 
А потом к нам заглянула Фелисити и сообщила, что палатку Мишбы с Асмой сломало и надо выходить на улицу помогать им. 

Тренировка переставала быть рутинной, а в воздухе запахло приключениями...

- Мне кажется Ольга может первой выйти из палатки, - сказала добрая Сьюзен. 
А я как раз только попыталась поглубже залезть в спальный мешок, сделав вид, что я их английский не очень понимаю. 

Нет, всё конечно было очень логично, учитывая что я уже вылезала на улицу и была действительно одетее всех на тот момент. Но первой мыслью было "ну почему опять я?!"

На самом деле за мной почти сразу вышли все остальные, никто даже не пробывал отсидеться (ну, кроме меня, но я свою идею не озвучила и никто ничего не заметил). 

А на улице творилось нечто невообразимое. То есть не то, что я воображала, представляя наш поход по Исландии. 

Кому хватило лопат, схватили лопаты. Кому лопат не хватило, помогали вручную. 
Все стали быстро откапывать заваленную палатку. 
Откуда-то взявшаяся съёмочная группа тоже немного поснимав взялась за лопаты. 



Часть народа помогла девушкам эвакуироваться во вторую палатку и сложить их поверженную палатку. 



Остальные же принялись укреплять ту самую вторую палатку, ибо у неё тоже явно намечались проблемы. 



За ночь ветер не только усилился, но ещё и поменял направление. И теперь дуя в бок и наваливая туда снег, пытался сломать дуги. 
Так что мы дружно принялись строить стену, чтобы защитить палатку.



И только наша палатка стояла несокрушима, как скала. Тем более, что накануне мы её очень удачно поставили, и там откуда дул ветер, у нас был холм частично защищавший от ветра. 



Впрочем, и у нас не всё было так уж хорошо. Где-то на четверть палатка оказалась засыпанной снегом. 
То есть то место, где я должна была спать, теперь покоилось под толщей снега. Это было как минимум обидно. А кроме того увеличивало шансы тоже лишиться домика. 

Поэтому мы со Стефани прежде чем залезть в палатку, пошли её откапывать. 
Ну, как пошли. Поползли. 

А заодно решили прикопать все лыжи и палки, укрепить сани. Ну, в общем, рутиной заняться. 



Ветер бил, снег летел. В общем, движуха. 
На обратном пути в палатку Стефани просто легла на снег и перекатываясь докатилась до входа. Я же решила так просто не сдаваться. Поэтому до входа гордо доползла на четвереньках. Стоять к тому моменту уже не получалось совсем. 

В палатке было хорошо. Нам удалось путём откапывания отжать у снега часть территории. Для пущей убедительности, мы подпёрли стенку спинами. 

Если внимательно посмотреть фотографии эпопеи по спасению соседней палатки, то можно увидеть среди закутанных людей девушку без шапки. 



Нет, это не мы такие мерзлявые. 
Я уже рассказывала, что Стефани - прошедшая уже экспедицию на Южный полюс, слегка как бы бравировала своей крутизной. Нет, это никак не выражалось в отношении к другим участницам. А проявлялось именно в таких мелочах - то без шапки, когда ветер и снег, то куртка нараспашку. Мол, что мы, снега что ли не видали. 

Не, может это конечно лишь мои предположения. И она просто забывала застегнуть куртку или надеть шапку. Но тем не менее. 

В итоге выйдя из этой снежной эпопеи, вернее зайдя в палатку, она обнаружила, что вся её одежда мокрая, сама она замёрзшая. И даже не помогло закутывание в спальный мешок и пуховки. 
Впрочем, наши пуховки к тому моменту имели довольно жалкий мокрый вид. 

Я конечно знала, что пуховка не лучший вариант в таких условиях. И что на Северный полюс нельзя ни пуховые спальники, ни пуховые куртки. Но собираясь в Исландию, решила, что что там за три дня случится, и так сойдёт. Ну и вообще, думала, что это будет приятная прогулка в немного прохладном климате. 

Хорошо, что по дороге на полюс у нас будут другие куртки и другие спальные мешки. 
Ну и само собой сразу пришло понимание, что мою любимую тонкую пуховочку, которую я использую как промежуточный слой одежды, поддевая под мембранную куртку или тёплую пуховку, придётся оставить дома. 

А наша борьба за жизнь палатки продолжалась. Ветер не собирался сдаваться. Мы тоже. Однако через пару часов стало понятно, что если не выйти и снова не начать откапывать палатку, то она может не выдержать напора ветра и снега. 
Мы её конечно держали и даже пытались отжать снег немного спинами. Но снег явно побеждал. При попытке найти термос, я очень быстро обнаружила, что он, как и многие мои вещи, плотно прижат стенкой палатки. 

Пришлось снова собираться на выход. 

- Я пойду с тобой, - сказала Ламис. Чем меня сильно удивила. 
- Вы уверены? - спросила Стефани. 
Мы уверенно закивали головами. 

Уже не пытаясь встать на ноги, стоя на четвереньках, мы откапывали палатку. 
Вот видите фотографию предыдущего дня, не сочтите это за рекламу, сейчас речь не об этом :)



Что бы понимать масштабы бедствия, верхняя граница надписи Kaspersky появилась только после того, как мы уже немного дружно в четыре руки покопали. 

Было невыносимо приятно наконец докопаться до знакомых букв. 

Неосторожно подняв лопату чуть выше, я едва не лишилась её. Лопату удалось удержать, а вот на четвереньках удержаться уже нет. 
Вернувшись в палатку я обнаружила, что несмотря на то, что у меня все куртки были тщательно застёгнуты, снег был везде. Под всем слоями одежды. Просто какой-то ходячий сугроб. Естественно очень влажный внутри. 

Судя по фотографиям, которые мы потом посмотрели, в соседней палатки подошли к её спасению более креативно - они все дружно держали её стенку ногами. 
Ну там, учитывая наличие потерпевших крушение, ног было полно. 

Пять часов продолжалась наша борьба за выживание. 

После того, как мы откопались пространства в палатке стало ощутимо больше. Так что теперь мы могли все спокойно лежать и даже пытаться дремать. 
Ламис даже реально заснула. А проснувшись решила помолиться. 

И вот тут наверное настало время рассказать ещё про одну особенность нашей экспедиции. До этого мне никогда не приходилось ходить в группах, где участники или участницы совершали религиозные обряды. 
Можно сказать, первый такой опыт. 

Впрочем, в нашей палатке этим занималась только Ламис. Я так и не поняла, было ли какое-то специальное время для молитв. У меня сложилось такое впечатление, что это время наступало тогда, когда не мешало основной деятельности и другим людям. 
Она вставала на свой коврик и начинала молиться. 

Мы же в это время продолжали заниматься своими делами. 
Как-то раз во время молитвы, Сьюзен вернулась в палатку. Когда она заходила, Стефани её предупредила: "Заходи аккуратнее, Ламис молится" - та располагалась рядом со входом. 
Ламис передвинулась в дальнюю часть палатки и продолжила молитву. 

В общем, молящийся старался делать это так, чтобы не мешать другим. Мы старались не мешать этому непродолжительному действу. 
Но в этот раз, глядя как она совершает поклоны, мне очень захотелось попросить, чтобы она там заодно намекнула, что пора бы уже ветер выключить. 

Конечно я ничего не сказала ибо с уважением отношусь к вероисповеданию других, если они только не пытаются меня приобщить. 
Но ветер после молитвы действительно как-то поутих. 
А мы разожгли горелку, затащили её в палатку и устроили небольшую просушку. 



Снег всё ещё продолжал идти. Ветер дуть. Но уже можно было вылезти из палатки и оглядеть поле боя. 
А заодно ещё немного покопать. Мне кажется ко второму дню я уже срослась с лопатой. 
На этот раз Сьюзен решила присоединиться к копаниям. 






И наконец, ближе к закату свершилось чудо. Как впрочем и в предыдущий день. Ветер утих и появилось солнце. 



Появилась даже возможность осмотреть окрестности. 



А заодно откопать поверженую палатку и оценить ущерб. 
Одно из металлических колен у стойки оказалось переломанным пополам. 



Вы думаете, на этом наши тренировки закончились?
Нет, это других любителей прогулок на свежем воздухе эвакуировали спасатели. 
А у нас война войной, а тент рутин по расписанию. 

Хотя у меня уже на самом деле к этому моменту немного отваливалась спина, руки, а лопата практически срослась с организмом. 
Теперь я хожу в зал, закачиваю спину и руки. 

Фелисити, Сьюзен и Ламис немного прогулялись. После чего вернулись и Фелисити сказала, что мы сейчас снова соберём весь лагерь, потом немного пройдём на лыжах (можно и без лыж, но их всё равно тащить, поэтому на лыжах), метров сто и снова будем ставить лагерь. 
Потому что надо тренироваться. 



Несмотря на беспокойный день, снежный шторм и прочие непогодности, все были бодры, веселы и готовы продолжить рутинные занятия. 



Солнце клонилось за горизонт, а мы опять собирали лагерь, чтобы построить город-сад на новом месте. 



И мы его построили. При чём, все три палатки, решив что одна палатка вполне себе и на двух дугах простоит. Тем более, что очередное ухудшение погоды ожидалось только через сутки. 
Так что Мишба и Асма снова обрели дом. 



И вы не поверите... Отошла я такая в сторону... Ну, на природу посмотреть отошла. 
Возвращаюсь и слышу из соседней палатки: "Хэлп кто-нибудь!"
Ну я по привычке лопату в руки. 
Нет, я не ходила всё время с лопатой в руках, хотя уже почти срослась с ней. 
Лопата и я мы случайно оказались рядом с тем местом, где Мишба в очередной раз пыталась спалить палатку. 
И Стефани очень удачно неподалёку оказалась. 

В общем, мы по уже отработанной схеме спасли соседей от пожара. Вытащили горелку на улицу. Потом, когда она нормально заработала, вернули на место. Заодно разобрались, почему такое происходит. И в дальнейшем у девушек проблем с горелкой не было. Работала как часы. Палатка не горела. Но несмотря на это, Мишба решила по возвращению домой купить такую же горелку, чтобы тренироваться дома разжигать её. 
Ну а я заслужила репутацию человека, который всегда молчит но в нужный момент оказывается в нужном месте. 

А пока мы проделывали все эти вечерние процедуры, наша команда тыла уже навела уют в палатке и приготовила ужин. 
Правда на ужин подразумевались макароны, которые как мы потом выяснили всё-таки надо было варить. Они же их залили кипятком. 
Так что ужин прошёл в весёлой хрустящей атмосфере. 

- А давайте вспоминать, кто что самое гадкое в жизни ел. Ламис, какую самую невкусную еду ты ела?
- Вот эти макароны...

Но после целого дня физических упражнений даже полусырые макароны зашли неплохо. 
А северного сияния мне опять не показали.

ИСТОЧНИК: Жизнь как приключение